Sai, se avessi classe o stile come me, potrebbero scambiarti per qualcun altro.
Da si i približno otmen kao ja, neko bi nas zamenio.
Dopo sei mesi ad Amsterdam, non sai... se ci sei stato per 20 minuti o 20 anni.
Nakon šest meseci u Amsterdamu, nisi siguran... jesi li tamo bio 20 minuta ili 20 godina.
Ma, sai, se guardi il lato positivo, è totalmente al sicuro da Benedict.
Ako pogledamo drugaèije, potpuno je siguran pred Benediktom.
Sai, se sei interessato alle piante ti conviene leggere Guida all'Erbologia di Goshawk.
Zanimaju li te biljke bolji je Gawshawkov vodič.
Sai, se c'è qualche peso che che vuoi toglierti dallo stomaco, puoi dirmelo.
Знаш, уколико постоји икакав терет који би да скинеш с леђа, можеш ми реци.
Sai, se tuo padre fosse vivo e ti vedesse seduto qui con me, verrebbe a dirmi due paroline in proposito.
Znaš... Da je tvoj otac živ i vidi te kako sjediš sa mnom Sigurno bi razgovarao sa mnom o tome.
Sai, se trovassi una di queste persone sarebbe una conferma a tutto cio' che credeva.
Kada bih našao samo jednu od ovih osoba, to bi potvrdilo sve u što je verovao.
E poi, sai, se tu gratti la schiena a noi, noi la grattiamo a te.
Ti poèeši naša leða, mi æemo tvoja.
Sai, se bevessimo questo nel 1930, infrangeremmo la legge.
Znaš, da smo pili ovo 1930-e, prekršili bi smo zakon.
Sai se c'e' qualcuno che vorrebbe avere un ragazzo morto sulla coscienza?
Znaš li možda nekog ko bi nosio dijete na savjesti?
E, sai, se davvero non posso stare con te, Charlie... vorrei che almeno fossi l'ultima persona con cui ho fatto sesso sullo schermo.
Znaš, ako ne mogu zapravo biti s tobom, Èarli, Htela bih da zadnja osoba s kojom sam se seksala na ekranu budeš ti.
Sai, se vuoi proseguire per questa strada, il tuo lavoro governativo non ti proteggera'.
Znaš, ako kreneš tim putem tvoja vlada te neæe moæi zaštititi.
Cosi non sai se gli altri due siano stati catturati?
Значи, не знаш да ли је неко од њих двојице ухваћен?
Sai se ha venduto quel bel tacchino che teneva esposto?
Znaš li jesu li prodali nagraðenu curku koja je tamo visila?
Quindi, sai, se la cosa non fa per te... a posto cosi'.
Znaš, ako ovo nije za tebe, to je dobro.
Sai, se le piacesse qualcuno, che tipo di ragazzo sarebbe?
A ako bi imala svoj tip, ako postoje tipovi. Kakav bi bio?
Sai, se fossi il tuo strizzacervelli, direi che forse non vuoi davvero fare questi ampliamenti.
Da sam ja vaš psihijatar, rekao bih da možda ne želite stvarno graditi ovo proširenje.
Sai, se la CIA lo sta proteggendo, e' sotto sorveglianza.
Znaš, ako ga CIA štiti, onda je pod nadzorom.
Lo capisco, sai, se non ti va che venga una ragazza qualunque, quindi... non sei una qualunque, però.
Mislim, razumem ako tamo ne želiš neku prolaznu devojku. Nisi ti prolazna.
Lo sai, se c'e' Morte dietro, allora qualsiasi cosa siano queste cose... non sono buone.
Ako Smrt stoji iza svega ovoga, onda šta god ove stvari bile... To nije dobro.
Sai, se magari... lui tornasse a dormire nel suo letto.
Znaš, možda da ponovo spava u svom krevetu.
Sai, se qualcuno ti facesse scivolare in tasca una piccola bustarella, non direi nulla.
Znaš, ako neko treba da ti tutne malu napojnicu, ja neæu ništa da kažem.
Sai se altre cameriere potrebbero essere interessate?
Da li imaš druge služavke koje su zainteresovane?
Non sai se insieme a te c'e' qualcun altro.
Не знаш ни да ли има неког ту.
Sai, se ti vuoi mantenere in linea, devi provare del cibo vero.
Znaš, ako se želiš riješiti trudnièkog trbuha, morat æeš probati vježbati.
Walter, no, non sai se e' vero.
Ne znaš da li je to stvarno tako.
Sai se moriremo, là sotto la mamma ci ucciderà.
Знаш... ако умремо доле... мама ће нас убити.
Sai, se la tua gamba rimanesse incastrata sotto una roccia, te la masticherei via per liberarti.
Да ти је нога заглављена испод стене, сажвакао бих је да те ослободим.
Questo ci piscia addosso e non sai se dirglielo?
Tip piša po nama a ti se pitaš trebamo li mu reæi!
E, sai, se avessi altre domande tipo, gli uccelli e le api o chi mette cosa dentro o dove, insomma, cose divertenti non farti problemi a chiedere, okay?
I znaš, ako imaš bilo kakvih pitanja o seksu ili pitanja šta, gde, koliko. Zabavne stvari... Nemoj da oklevaš.
Sai, se parlassi con te... ti chiederei che e' successo la'.
Znaš, da pricam s tobom, pitala bih te što se tamo desilo? S Lylom?
Sai, se funziona, dovrai insegnarmi a costruirla.
Znaš, ako radi, morat æeš me nauèiti tome.
Sai se avessi moglie e figli insomma non sarei a casa da solo.
Da imam ženu i decu, nikad ne bi bio sam kući...
Be', sai, se non vai avanti, cadi indietro in un fiume di merda.
Ako ne kreneš naprijed, padneš natrag u hrpu govana.
Sai, se devo dire la verità, sono passata dal disprezzarti... a trovarti quasi simpatico.
Истина је да сам од презира дошла до тога да ми се скоро свиђаш.
Jack, non sai se i tuoi uomini lassù, sono morti o vivi.
Џек, не знаш да ли су ти људи горе живи или мртви.
Sai, se davvero non ti senti bene, forse dovresti... tornare negli Stati Uniti a vedere il tuo dottore.
Znaš, ako se... ako se ne oseæaš dobro ortak, možda bi... trebalo da se vratiš u Ameriku i vidiš svog doktora.
Sai se qui c'è un dottore?
Znate li ima li tu lekara?
Sai, se non avessi fatto nulla di male, ma venissi presa di mira lo stesso.
Da nisi ništa zgrešila, a ipak su te uzeli na zub.
Sai, se mi avessi dato ascolto sin da subito e non avessi fatto saltare l'accordo con Axelrod, non saremmo in questa situazione, dico bene?
Da si me slušao i da nisi sjebao nagodbu sa Akselrodom, sad se ne bismo nalazili u ovoj situaciji, zar ne?
Vuoi crederci, ma non sai se riuscirai a farlo.
Želiš da veruješ, ali ne znaš da li možeš.
Sai, se questo fosse davvero Danny... ciò che gli stiamo facendo... è una bella merda.
Znaš, ako je ovo stvarno Deni, onda je ovo što mu radimo prilièno odvratno.
Sai, se lavori all'università hai accesso ai cadaveri."
Znaš, možeš da nabaviš leš budući da radiš na Univerzitetu.
2.3554768562317s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?